Polite examples for
your emails, letters and
cover letters (Lettre de motivation)

Whether in a friendly or professional context, we often use a polite formula at the end of an email or a letter. It’s sometimes difficult to find a polite formula that corresponds to your interlocutor.
Here I have gathered some polite formulas used more or less in French.

 Formal expressions of courtesy for a superior or a client:

When addressing a superior or a client, the polite formula must be formal and express the respect that you have for your interlocutor. Avoid all formulas that are too short, which may indicate to the recipient a lack of consideration.

  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mon profond respect.
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments respectueux.
  • Veuillez croire, cher Monsieur, à mes sentiments cordiaux et respectueux.
  • Je vous prie de recevoir, Madame la Directrice, mes respectueuses salutations.
  • Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de mon profond respect.
  • Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’assurance de mon profond respect.
  • Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.
  • Recevez, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.
  • Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations.
  • Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l’assurance de ma considération distinguée.
  • Je vous prie d’agréer, Madame, mes respectueux hommages.
  • Recevez, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Nous vous prions d’agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments respectueux et dévoués.
  • Nous vous prions de croire, Monsieur, à l’expression de nos sentiments les plus dévoués.
  • Avec mes respectueux hommages, je vous prie d’agréer, Monsieur, Madame, l’expression de ma considération la plus distinguée.
  • Dans l’attente de votre accord, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

Formal formulas for a cover letter (lettre de motivation):

  • Je reste à votre disposition pour convenir d’un rendez-vous afin de vous démontrer ma motivation lors d’un entretien.
  • Si mon profil vous intéresse, rencontrons-nous. Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes respectueuses salutations.
  • Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes sincères salutations.
  • Dans l’attente d’une réponse de votre part, je vous prie, Monsieur, Madame, de bien vouloir recevoir mes plus respectueuses salutations.
  • Je serai heureux que ma candidature ait su vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d’un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, Madame, d’accepter mes respectueuses salutations.
  • Dans l’attente d’une réponse que j’espère favorable, je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Je reste disponible pour un entretien que vous voudrez bien me fixer et, dans l’attente de vous rencontrer afin d’approfondir ma candidature, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en mes respectueuses salutations.

Classic polite formulas for the end of an email:

  • Cordialement
  • Sincèrement
  • Sincères salutations
  • Bien cordialement
  • Bien sincèrement
  • Cordialement vôtre
  • Sincèrement vôtre
  • Bien à vous
  • En vous souhaitant cordialement une excellente journée
  • Avec mes salutations
  • Avec mes remerciements

 Courtesy Formulas for Nobles:

  • Je vous prie de bien vouloir croire, mon altesse royale, en l’assurance de mes respectueuses et honorables salutations.
  • Je vous prie de croire, cher prince/chère princesse, en l’assurance de ma plus haute considération.
  • Je vous prie de croire, Madame la duchesse/ Monsieur le duc, en l’expression des mes plus respectueuses salutations.
  • Je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la marquise/ Monsieur le marquis, l’expression de mes honnêtes et respectueuses salutations.
  • Je vous prie de bien vouloir croire, cher Comte/ chère comtesse, en l’assurance de ma considération.
  • Je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la Baronne/ monsieur le Baron, l’expression de mes honnêtes et respectueuses salutations.

Formules de politesse amicales:

  • These formules are used for sending an email or letter to friends or close people:
  • Veuillez croire à mon meilleur souvenir.
  • Veuillez trouver ici l’assurance de mon amitié.
  • Recevez, avec toute mon amitié, mes salutations distinguées.
  • Recevez, cher ami, mes sincères salutations.
  • Amitiés.
  • Amicalement.
  • Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
  • Veuillez trouver ici l’assurance de mon amitié.
  • Toutes mes amitiés.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *